През 2024 г. четирима от десет преводача в Европа губят работата си заради изкуствен интелект. Сега цифрата е почти двойна. По темата разговаряме с един преводач, който отскоро помага в БАН за адаптация към работата в преводите с изкуствен интелект. Калоян Кирилов работи като писмен и устен преводач от 20 години. Той е редактор в БТА - "Информация за чужбина" и се интересува от внедряването на изкуствения интелект в работната среда.
Вижте нашия разговор във видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
