Yasenkovo "Hristo Smirnenski" Okulunda Türkçe eğitimi kesintisiz sürüyor
This is a modal window.
BNT - Türkçe (Görüntülü Özel Haber)
Şumen’in Venets ilçesine bağlı Yasenkovo köyündeki “Hristo Smirnenski” İlköğretim Okulu’nda, 1991 yılından beri kesintisiz olarak anadili eğitimi veriliyor. Her yıl kente ve yurtdışına göç veren köydeki okulda bu yıl sadece 58 öğrenci öğrenim görüyor.
Eğitim kurumunda Türkçe dersleri ‘isteğe bağlı ders’ (fakultativen) statüsünde, ders saatlerinin dışında öğle sonraları okutuluyor. Öğrenciler haftada bir gün, 2-3 ders saati Türkçe görüyor.
Köy okulunda ikisi karma olmak üzere toplam üç grupta Türkçe eğitim veriliyor. Yönetmeliğe göre her sınıfta grup oluşturulabilmesi için en az 13 öğrencinin yazılı başvurusu gerek. Ancak ilköğretim okulunda bu yeter sayıya ulaşılamadığı için 1. 2. ve 3. sınıflar bir grupta, 4. 5. ve 6. sınıflar diğer bir grupta karma eğitim görüyor.
İlköğretim okulu müdüresi Tatyana Dakova, küçük ancak 60 yıllık köklü bir eğitim geleneğine sahip okullarında Türkçe derslerinin büyük bir özveriyle verildiğini bildirdi ve ulaştıkları eğitim başarısında yerel yönetimlerin desteğinin büyük olduğunu kaydetti.
Kırcalı: Türkçe derslerini çocukların Bulgarcada başarılı olmaları için kullanıyoruz
Türkçe öğretmeni Nurten Kırcalı, öğrencilerin tümünün ilkokul birinci sınıfa anadilini konuşmayı öğrenmiş olarak başladığını söyledi ve ilk aylarda Bulgarca öğrenmede zorluk yaşasalarda eksikliklerini kısa sürede tamamlamayı başardıklarını ekledi.
Türkçe derslerini çocukların Bulgarcada başarılı olmaları için kullandıklarını aktaran Kırcalı, “Teneffüslerde olsun, dersten sonra olsun öğretmen arkadaşlarla hep iletişimdeyiz. Bulgarca dersini ya da ödevlerini anlamada bir sıkıntı varsa, anlamadıkları konuları Türkçe olarak da çalışıyoruz.” dedi.
Kırcalı: Genç nesil ailelerde çocuklarını Türkçeden uzak tutumak gibi bir moda var
Türkçe öğretmeni Nurten Kırcalı, ailelerinden Türkçe sevgi edinerek okula başlayan öğrencilerinin derslere heves ve azimle katıldıklarını ve ekstra bir motivasyona ihtiyaç duymadıklarını aktardı.
Ancak tecrübeli öğretmen, son yıllarda özellikle büyük şehirlerde genç neslin çocuklarına anadilini öğretmeyi tercih etmediğine dikkat çekti.
“Kasabada yaşayan genç nesil ailelerde çocuklarını Türkçeden uzak tutumak gibi bir moda var.“ diyen Kırcalı, “Ben bunu pek anlamış değilim. Çünkü insan dilini, dinini, adını hiç bir zaman değiştiremez. Yapmacık olamayız. Benim tavsiyem bu yeni nesil velilere, çocuklarınıza Türkçe konuşun. Siz sizsiniz. Yani siz utanacak bir şey yapmıyorsunuz. Çünkü biz böyle doğmuşuz, bu anadilimizle doğmuşuz. Çocukların anadilini bilmesi onlar için bir artı.” dedi.
Kırcalı: Çocuğunuza kötülük yapmıyorsunuz
Ebeveynlere çocuklarına anadilini öğretme konusunda daha bilinçli ve daha sorumlu olma çağrısı yapan Türkçe öğretmeni anne babalardan çocuklarının ellerinden anadilini konuşma hakkını almamalarını istedi.
Kırcalı, “Çocuğunuza kötülük yapmıyorsunuz. Tam tersi, çocuğunuzun mutlu etmek için. Çünkü yarın öbür gün bu çocuk büyüyecek. Siz bu hatayı, o küçük yaştan Türkçesini yani elinden aldıysanız emin olun sizin karşınıza geçip size hesap soracak. Neden anne baba benim adım Ahmet Mehmet, benim neden Türkçem yok? Çünkü çocuklar çok acımasızdır. Başka bir yerlerde gidince soruyorlar, senin adın Türkçe, sen Türk müsün? Evet ama Türkçe bilmiyorsun derler” şeklinde konuştu.
Röportaj: Mine Adalı Radoykova
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News