Защо НФК оряза финансирането за преводна литература от български език?

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

В годината, в която "Времеубежище" спечели "Букър", НФК оряза драстично финансирането за преводна литература от български език. Защо?

До 31 март НФК трябва да излъчи Индикативната програма за годината. И ние го направихме – посочихме програмата, по която ще се разпределят средствата за 2023 г. Към този момент нямаше гласуван бюджет от Народното събрание и ние бяхме принудени да работим в проценти. На 19 юни, два месеца преди да обявим програма "Преводи", НФК направи среща с представители на организации, които се занимават с литературен превод и издателства. На тази среща бяха поканени бивши наши кандидати и такива, които се очакваше да кандидатстват. Представихме намеренията за програмата, техните виждания и където можем, се съобразихме. Два месеца по-късно – на 18 август – успяхме да пуснем за кандидатстване програма "Преводи". За 2022 г. бюджетът на НФК беше общо 39 млн. лева. В момента е 8,4 млн. През 2023 г. за преводна литература са отделени едва 75 600 лева. Това коментира изпълнителният директор на Национален фонд "Култура" Сава Драгунчев.

Откакто съществува програма "Преводи", винаги пари са се давали за държави от цял свят. В момента сме ограничени само до Европейския съюз и Европейското икономическо пространство, каза Манол Пейков.

Пишете ни
x

Сигнализирайте нередност

и/или

Разрешени формати: (jpg, jpeg, png). Максимален размер на файла (25 MB). Можете да качите максимум 5 файла.

** Тези полета не са задължителни.

captcha Натиснете върху картинката, за да смените генерирания код.
Трябва задължително да въведете кода от картинката
< Назад