В традиционната петъчна рубрика "Език мой" тази седмица проф. Владко Мурдаров напомни, че в момента българинът прекалява с употребата на глагола "случва се". Той обясни, че изобщо сме заправили кога се употребява той, защото казваме: случва се книга, случва се изложба, случва се филм, случва се автомагистрала.
Професорът говори и за акцентните дублети. Историческите дублети са такива форми, които в различните диалекти се изговарят по различен начин. Мястото на ударението е различно.
Примери:
вИно и винО
жИто и житО
зЪрно и зърнО
сЕло и селО
Интересното е, че като че ли напоследък започват да действа тенденцията едната от двете форми да бъде по-често предпочитани. Стигнали сме дотам, че от бивши дублети само единият е останал да се употребява. За примери професорът даде млЯко и млЕко като книжовно е само млЯко. При мАсло и маслО книжовното е маслО се е наложило. При думите Искра и искрА се е наложила искрА, като Искра обикновено се възприема само когато е собствено име.
Има възможност, освен исторически дублети, да има и съвременни, които се случват вътре в рамките на книжовния език и под влияние на сродни езици.
Примери:
кънкИ и кЪнки
мОлив и молИв
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News