Език мой: Чужди модели

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

Тази седмица в рубриката "Език мой" проф. Владко Мурдаров говори за нахлуващите чужди думи, от които нямаме нужда, защото имат български съответсвия.

Думата "произход", исторически погледнато, трябва да се изговаря "произхОд", но от 2011 година е включен и дублета "проИзход".

Думата "конкурентоспособен" се пише слято. Грешката, която се допуска и се вмъква "Н" (конкурентноспособен), от което няма нужда.

Тенденцията е да се опитваме да вкараме в българския език неопределителен член.

един филм на БНТ --> филм на БНТ (няма нужда от неопределителното един)

Пишете ни
x

Сигнализирайте нередност

и/или

Разрешени формати: (jpg, jpeg, png). Максимален размер на файла (25 MB). Можете да качите максимум 5 файла.

** Тези полета не са задължителни.

captcha Натиснете върху картинката, за да смените генерирания код.
Трябва задължително да въведете кода от картинката
< Назад