Куклено-театрален спектакъл "Принцът на морето и принцът на земята"

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

Елена Панайотова обясни значението на бунраку. Този стил театър е под закрилата на ЮНЕСКО за нематериално наследство на човечеството. Запазен около 500 години такъв, какъвто се е играл, когато е създаден. Нищо не е променено. Куклата се води от трима актьори. Този, който води краката практикува 10 години, след това 10 години се учи да води лява ръка, а когато е към средна възраст може да за почне да води главата или дясната ръка, което е високата йерархия.

Режисьорката разказа как само за два месеца българските актьори са успели да подготвят постановката.

"Няма да водим, може би, куклата както я водят японците сега, защото те са пробвали много неща преди да стигнат до това разделение. Ние пробваме нещо, което е по-удобно и човек може да се справи за по-кратко време."

Екипът е имал и гост от Япония кукломайстор, който е изработил куклата-принцеса. Поне 50 години досега не се е изработвала глава на такава кукла, защото този занаят се загубва, поясни Панайотова. Екипът е щастлив, че ще има такава кукла, която ще остане в пловдивския куклен театър.

Виктор Бойчев разказа как се е родила идеята за постановка на бунраку в Пловдив. Проектът се е реализирал заедно с Фондация "Пловдив - европейска столица на културата", с фондацията "Ден Гри" и японската фондация "Japan Fest", които подкрепят японското съдържание на проекта. Той се нарича "Духът на японската кукла", защото това е много характерно за бунраку.

"Цялото действие се води от разказвач, който изиграва всички роли, озвучава всички герои и виждаш как духът от този човек се прехвърля в куклата. В нашия куклен театър не е така - при нас всеки има кукла и е директен контактът."

Бойчев каза, че в проекта ще могат да се видят и гости от Япония, които ще покажат и други различни видове японски театър - и модерен, и традиционен - както и демонстрация в София и в Пловдив на театър бунраку от Националния театър бунраку на Япония.