Нов превод на „Медея“ от Петя Хайнрих и Георги Гочев

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

Всеки нов превод е своеобразна инвестиция в културата. Българската култура е малка, която зависи от външни идеи. Както българската икономика зависи от външни инвестиции, така и преводите представляват един вид културна инвестиция, обясни преводачът Георги Гочев.

Любов, избор, предателство и отмъщение - вечни теми, които съпътстват човека от дълбока древност до днес. Медея на Еврипид ги обединява прекрасно и зловещо едновременно. Снежина Петрова ще влезе в кожата ѝ.

Още по темата гледайте във видеото.

Пишете ни
x

Сигнализирайте нередност

и/или

Разрешени формати: (jpg, jpeg, png). Максимален размер на файла (25 MB). Можете да качите максимум 5 файла.

** Тези полета не са задължителни.

captcha Натиснете върху картинката, за да смените генерирания код.
Трябва задължително да въведете кода от картинката
< Назад