В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Книгата "Защо война?" - кореспонденция между Айнщайн и Фройд
11:00, 18.05.2023
„Корабът на сирените“ - нов роман на Александър Секулов
11:00, 17.05.2023
Ново допълнено издание на романа "9 зайци"
11:00, 16.05.2023
„И един ден, когато стана писател…” - за Филип Трифонов като писател
11:00, 15.05.2023
76-то издание на международния кинофестивал в Кан
11:00, 12.05.2023
Фототипни издания на книги от Светослав Минков и Владимир Полянов
11:00, 11.05.2023
Orquesta Tipica Libertango в "Европейския музикален фестивал"
11:00, 10.05.2023
Книгата "Живот по неизбежност" на проф. Кирил Топалов
11:00, 09.05.2023
120 години от смъртта на Гоце Делчев
11:00, 04.05.2023
Премиера на радиооперата "Синьото пиано" от Албена Врачанска
11:00, 02.05.2023
Национален фестивал на българското кино – награди на СБФД "Васил Гендов"
11:00, 01.05.2023
Песента „Любов“ на Сара Пейчева
11:00, 27.04.2023
130 години от рождението на Елисавета Багряна
11:00, 26.04.2023
Културата и Планът за възстановяване и устойчивост
11:00, 25.04.2023
100 години от рождението на Петър Слабаков
11:00, 24.04.2023
Премиера на „Русалка“ в Народния театър „Иван Вазов“
11:35, 21.04.2023
"Времеубежище" на Георги Господинов е в краткия списък за "Букър"
11:00, 20.04.2023
Филмовият фестивал в Кан
11:00, 18.04.2023
Наградите за гражданска доблест и човешка доброта „Серафим“
11:00, 11.04.2023
„Вулкан“ - нов роман на Елена Алексиева
11:00, 10.04.2023
Изкуственият интелект в киното
11:00, 07.04.2023
Вероника Симеони гостува на Софийската опера в „Кармен“
11:00, 06.04.2023
Последни броеве
Книгата "Защо война?" - кореспонденция между Айнщайн и Фройд
11:00, 18.05.2023
„Корабът на сирените“ - нов роман на Александър Секулов
11:00, 17.05.2023
Ново допълнено издание на романа "9 зайци"
11:00, 16.05.2023
„И един ден, когато стана писател…” - за Филип Трифонов като писател
11:00, 15.05.2023
76-то издание на международния кинофестивал в Кан
11:00, 12.05.2023
Фототипни издания на книги от Светослав Минков и Владимир Полянов
11:00, 11.05.2023
Orquesta Tipica Libertango в "Европейския музикален фестивал"
11:00, 10.05.2023
Книгата "Живот по неизбежност" на проф. Кирил Топалов
11:00, 09.05.2023
16. издание на Международния фестивал за съвременен танц и пърформанс "Антистатик"
11:00, 08.05.2023
Акценти
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
