В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Документалният филм "Войната на Спаич" за Димитър Списаревски 10.12.2025
14:33, 09.12.2025
52. Международен панаир на книгата
11:00, 08.12.2025
Музикалният проект “Теодосий Спасов и приятели” тръгва на турне
11:00, 05.12.2025
Нов албум на група "Остава"
11:00, 04.12.2025
Конкурс за проект за българското участие във "Венецианско биенале '2026"
11:00, 03.12.2025
Представлението "Тела на властта" в "Топлоцентрала"
11:00, 02.12.2025
39. Новогодишен музикален фестивал
11:00, 01.12.2025
Премиера на “Кабаре” в Музикалния театър
11:00, 28.11.2025
760 години от рождението на Данте Алигиери
11:00, 27.11.2025
Съвременните сценични изкуства и липсващите пространства за тях
11:00, 26.11.2025
„Камшичен вятър“ – сайт-спесифик (не)театрално риалити
11:00, 25.11.2025
Филмът "Рожден ден" вече по кината
11:00, 24.11.2025
Стихосбирката “100 стихотворения” на Тил Линдеман
11:00, 21.11.2025
Изложба "Спирка София: Пазарни дни" на Константин Вълков
11:00, 20.11.2025
Премиера на представлението „Друг човек“ в „Сфумато“
11:00, 19.11.2025
Премиера на филма „Душа на актьор“
11:00, 18.11.2025
Фестивал за съвременен танц „Derida Dance Fest“
11:00, 17.11.2025
„Такъв е животът“ - песните на Стефан Димитров
11:00, 14.11.2025
Теодора Димова с наградата "Богдан Богданов" за 2025 г. на НБУ
11:00, 13.11.2025
Културните политики на Кралство Дания
11:00, 12.11.2025
Операта „Андре Шение“ открива Фестивала на оперното и балетното изкуство
11:00, 11.11.2025
Започва Kиномания 2025: Какво да гледаме
11:00, 10.11.2025
Панорама на Джоана Мъри-Смит в България
11:00, 07.11.2025
Есенно издание на SoFest - какво да очакваме
11:00, 06.11.2025
Втори том на "Ходене по буквите" - премиера на 9 ноември в кино "Одеон"
11:00, 05.11.2025
Годишни награди на Портал Култура
11:00, 03.11.2025
Последни броеве
Документалният филм "Войната на Спаич" за Димитър Списаревски 10.12.2025
14:33, 09.12.2025
Изложбата "Повече от една снимка. История на българската фотография през ХХ век"
11:00, 09.12.2025
52. Международен панаир на книгата
11:00, 08.12.2025
Музикалният проект “Теодосий Спасов и приятели” тръгва на турне
11:00, 05.12.2025
Нов албум на група "Остава"
11:00, 04.12.2025
Конкурс за проект за българското участие във "Венецианско биенале '2026"
11:00, 03.12.2025
Представлението "Тела на властта" в "Топлоцентрала"
11:00, 02.12.2025
39. Новогодишен музикален фестивал
11:00, 01.12.2025
Премиера на “Кабаре” в Музикалния театър
11:00, 28.11.2025
Акценти
Слънчево време и мъгли през следващите дни
12:30, 09.12.2025
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
