"Три тъжни тигъра"

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

Издателят Манол Пейков и преводачът Румен Стоянов представиха в студиото на „Денят започва с култура“ книгата "Три тъжни тигъра" на Гилермо Кабрера Инфанте, наричана "испаноезичния "Одисей", поради изключително сложния език и безбройните игри на думи. „Преводът на тази книга, на който и да е език, е тринадесетият Херкулесов подвиг. Книгата е многопластова, разнопосочна“, каза Румен Стоянов. „В същата година, в която е написана тази книга – 1965, вестник "Гардиън“ я сравнява с „Одисей" на Джеймс Джойс“, заяви Манол Пейков.

Пишете ни
x

Сигнализирайте нередност

и/или

Разрешени формати: (jpg, jpeg, png). Максимален размер на файла (25 MB). Можете да качите максимум 5 файла.

** Тези полета не са задължителни.

captcha Натиснете върху картинката, за да смените генерирания код.
Трябва задължително да въведете кода от картинката
< Назад