В нито един официален тълковен речник по света няма да намерите що-годе симпатично описание на значението на думата „муцуна“. В българския положението е направо страшно. Там черно на бяло пише, че думата се използва и в преносен смисъл като синоним на „мутра“. И в същото време в България, както никъде другаде по света, словосъчетанието „муцуно сладка“ капе като мед от устните на хиляди влюбени жени и мъже. Трепери от нежност във варианта „муцунко малка“, по адрес на сладки и още по-сладки дечица. И предизвиква гигантски респект, когато се произнесе тържествено, но с леееко намигване: „Ние с него сме стааари муцуни“.
Що се отнася до звездите на театъра, киното и шоубизнеса у нас, определението „муцуна“ е равностойно на едновремешните титли „заслужил“ и „народен артист“. А най-жестокият упрек, който си позволяват само най-граждански смелите критици по повод екранните или сценичните им изяви, стига до констатацията „едни и същи муцуни“.
В студиото в неделя обаче ще си говорим за „лица“. Лицата на телевизията, които промениха и продължават да променят лицето и. На гости ще са символът на високия професионализъм Екатерина Генова и шампионът в професионалната дисциплина „щафетно бягане“ Филипа Огнянова.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News