В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
За историческото Съединение и настоящето разединение
11:00, 06.09.2021
Един джаз ден в Борисовата градина
11:00, 25.06.2021
Малък сезон на "Сфумато"
11:00, 24.06.2021
Група "JEREMY" се завръща на музикалната сцена с нови песни и концерти
11:00, 22.06.2021
ХХ кинофестивал в Трайбека
11:00, 21.06.2021
Роджър Уотърс срещу Марк Зукърбърг
11:00, 18.06.2021
Световни оперни звезди в "Бал с маски" на Софийската опера и балет
11:00, 15.06.2021
"Как ще живеем заедно?" - архитектурното биенале във Венеция
11:00, 14.06.2021
Киноафиш: Филмите за Индиана Джоунс
11:00, 11.06.2021
“Love Songs vol.1” – нов албум на Васил Петров
11:00, 09.06.2021
Книгата „Изкуство и власт в България през 70-те години на ХХ век“
11:00, 08.06.2021
Проект за нова концертна зала "Нов храм на музиката"
11:00, 07.06.2021
Кинофестивалът в Кан обяви официалната си селекция
11:00, 04.06.2021
Кинодейците у нас отново с изисквания към закона за филмовата индустрия
11:00, 03.06.2021
Изложбата "Поток през времето" в Националния археологически музей
11:00, 02.06.2021
Премиера на новия късометражен филм "Черупки" на Слава Дойчева
11:00, 01.06.2021
Нова фолклорна формация "Гласове на традицията"
11:00, 31.05.2021
Премиера на "Стая за гости" в театър "Възраждане"
11:00, 28.05.2021
Как ще изглежда улица "Шишман" след ремонта?
11:00, 27.05.2021
Четвърто издание на международния фестивал "Варна Лит"
11:00, 26.05.2021
Раздадоха наградите "Аскеер"
11:00, 25.05.2021
24 май. Млади творци за българската култура днес
11:00, 24.05.2021
Последни броеве
Поредицата "БНТ представя" и филмът "Сърцето на динята", посветен на Станислав Стратиев
11:00, 07.09.2021
За историческото Съединение и настоящето разединение
11:00, 06.09.2021
Един джаз ден в Борисовата градина
11:00, 25.06.2021
Малък сезон на "Сфумато"
11:00, 24.06.2021
160 години от издаването на "Български народни песни" от братя Миладинови
11:00, 23.06.2021
Група "JEREMY" се завръща на музикалната сцена с нови песни и концерти
11:00, 22.06.2021
ХХ кинофестивал в Трайбека
11:00, 21.06.2021
Роджър Уотърс срещу Марк Зукърбърг
11:00, 18.06.2021
Документален филм „Гласовете на Синеморец” представя проблема с презастрояването
11:00, 17.06.2021
Акценти
Ветровито и с валежи в неделя
07:00, 22.03.2026
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
