В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Премиера на "Пощальонът"
09:15, 16.03.2017
Филми от Международния конкурс на София Филм Фест
09:15, 15.03.2017
Книгата "Журналистиката - учебник и наръчник"
09:15, 14.03.2017
Тони Палмър за Ленард Коен, Джон Ленън и другите велики
09:15, 13.03.2017
"Завръщането" - най-новият филм с Джон Савидж
09:15, 10.03.2017
Спомен за Георги Данаилов
09:10, 09.03.2017
"Белгийският крал" открива София филм фест 2017
09:15, 08.03.2017
Новият филм на Иглика Трифонова "Асансьор за пациенти"
09:15, 07.03.2017
"Първобитна история" или за филмовата памет
09:15, 06.03.2017
"Потъването на Созопол" с награда в Копенхаген
09:15, 02.03.2017
Какво е състоянието на картините в "Квадрат 500"?
09:05, 01.03.2017
БНТ и БНР между държавата и обществото от 1989 до 2015 г.
09:15, 28.02.2017
Нощта на "Оскарите"
09:15, 27.02.2017
Платформи за култура на основните политически сили
09:15, 23.02.2017
Клуб на невъзпитаните карикатуристи - 22.02.2017
19:36, 21.02.2017
Годишните награди на World Press Photo
09:15, 21.02.2017
Провокация ли е голото мъжко тяло?
09:15, 20.02.2017
Първи официален тийзър на филма "Възвишение"
09:15, 17.02.2017
Образът на другия: между омразата и неразбирането
09:15, 16.02.2017
Зимното турне на група "Д2"
09:15, 15.02.2017
Големите любовни сюжети
09:15, 14.02.2017
"Дни на Виена" в София
09:05, 13.02.2017
Романът "Тайната история на Туин Пийкс"
09:10, 10.02.2017
Памет за Цветан Тодоров
09:15, 09.02.2017
Медиен продукт ли е Ървин Уелш?
09:15, 08.02.2017
Последни броеве
Премиера на "Пощальонът"
09:15, 16.03.2017
Филми от Международния конкурс на София Филм Фест
09:15, 15.03.2017
Книгата "Журналистиката - учебник и наръчник"
09:15, 14.03.2017
Тони Палмър за Ленард Коен, Джон Ленън и другите велики
09:15, 13.03.2017
"Завръщането" - най-новият филм с Джон Савидж
09:15, 10.03.2017
Спомен за Георги Данаилов
09:10, 09.03.2017
"Белгийският крал" открива София филм фест 2017
09:15, 08.03.2017
Новият филм на Иглика Трифонова "Асансьор за пациенти"
09:15, 07.03.2017
"Първобитна история" или за филмовата памет
09:15, 06.03.2017
Акценти
Слънчево време в по-късните часове на неделя
12:30, 14.12.2025
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
