Милен Керемедчиев: Можем да настояваме, че официалният език на РСМ е различен от македонския

В предаването
Части от предаването
Всички броеве

"Двустранните документи, които подписваме с Република Северна Македония, те ги подписват на македонски език, а ние ги подписваме на официалния език на РСМ, така че това е изказът, който ние използваме в дипломацията, т.е. ние смятаме, че официалният език на РСМ не е македонският", поясни в "Още от деня" Милен Керемедчиев, бивш зам.-външен министър. И обясни, че Фон дер Лайен е в Скопие, не в София и това е индикация за проблем в Скопие. 

На въпрос ще бъде ли македонският език ще бъде официален в Брюксел, Керемедчиев каза, че зависи по какъв начин, и ние в това число, ще признаем официалния език на Република Северна Македония, това е основният изказ - официален език на РСМ. 

"Както Гърция накара Македония да си промени своето име на Северна Македония, така и ние можем да настояваме, че официалният език на РСМ е различен от македонския", заяви Милен Керемедчиев.

Той поясни, че Фон дер Лайен е казала, че за започване на преговорния процес трябва да бъдат спазени двете подписани споразумения - между Гърция и РСМ - споразумението от Преспа, и споразумението с България за добросъседство. 

"В следващите две години няма да започнат преговорите, ще се предоговаря рамката за започване на преговори", отбеляза бившият зам.-външен министър.

Какво още каза Милен Керемедчиев вижте във видеото.

Пишете ни
x

Сигнализирайте нередност

и/или

Разрешени формати: (jpg, jpeg, png). Максимален размер на файла (25 MB). Можете да качите максимум 5 файла.

** Тези полета не са задължителни.

captcha Натиснете върху картинката, за да смените генерирания код.
Трябва задължително да въведете кода от картинката
< Назад