В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Книгата за Ален Делон „Ангел и хулиган”
08:45, 19.06.2019
Пазар на фалшификати и фалшиви сертификати в България
08:45, 18.06.2019
"Световен ли е "Нобел"?"
08:45, 17.06.2019
Четвърти фестивал на италианското кино в България
08:45, 14.06.2019
Румънският писател Варужан Восганян за книгата си "Децата на войната"
08:45, 13.06.2019
500 години от смъртта на Леонардо да Винчи
08:45, 12.06.2019
Сериалът "Чернобил" - историята на ядрената авария през 1986 г.
08:45, 11.06.2019
Допустимата голота в изкуството
08:45, 10.06.2019
Пловдив - Европейска столица на културата 2019
08:45, 07.06.2019
Започва фестивалът „Опера опън“
08:45, 06.06.2019
Белослава с концерт на 7 юни
08:45, 05.06.2019
80 момента, променили България - проучване на Британския съвет
08:45, 03.06.2019
30 години от "Голямата екскурзия"
08:45, 31.05.2019
Изложба "Модернизъм и авангард. Българската перспектива"
08:45, 30.05.2019
"Културни сцени на политическото" - книга на Ивайло Дичев
08:45, 29.05.2019
Варна Лит' 2019
08:45, 28.05.2019
Теремин: музика, любов и шпионаж
08:45, 27.05.2019
Азбука на надеждата
09:15, 24.05.2019
Кубанският казашки хор с първо турне в България през юни
08:45, 23.05.2019
93-то издание на Международния музикален фестивал "Варненско лято"
08:45, 22.05.2019
Изпълнители на госпъл музика на турне в България
08:45, 21.05.2019
54 години от рождението на Димитър Воев
08:45, 20.05.2019
130 години от рождението на Константин Щъркелов
08:45, 17.05.2019
Габровско биенале на хумора и сатирата в изкуството
08:45, 16.05.2019
Нощ на литературата
08:45, 15.05.2019
Има ли българско независимо кино
08:45, 14.05.2019
Последни броеве
Книгата за Ален Делон „Ангел и хулиган”
08:45, 19.06.2019
Пазар на фалшификати и фалшиви сертификати в България
08:45, 18.06.2019
"Световен ли е "Нобел"?"
08:45, 17.06.2019
Четвърти фестивал на италианското кино в България
08:45, 14.06.2019
Румънският писател Варужан Восганян за книгата си "Децата на войната"
08:45, 13.06.2019
500 години от смъртта на Леонардо да Винчи
08:45, 12.06.2019
Сериалът "Чернобил" - историята на ядрената авария през 1986 г.
08:45, 11.06.2019
Допустимата голота в изкуството
08:45, 10.06.2019
Пловдив - Европейска столица на културата 2019
08:45, 07.06.2019
Акценти
Максимални температури от 7° до 15° днес
12:30, 18.12.2025
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
