В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
Според него "Проповед за падането на Рим" е лабиринт с много сюжетни линии и нива на прочит, за които читателят трябва да е подготвен.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Съдбата на арменския народ през погледа на изкуството
09:20, 28.04.2015
Плаващите кейове на Кристо
09:10, 27.04.2015
Социално ангажирано изкуство
09:10, 24.04.2015
Преобразуване на градското пространство
09:10, 23.04.2015
"На ръба" - екипът
09:10, 22.04.2015
Реакции за постановката "На ръба"
09:04, 21.04.2015
Селекцията на "Кан 2015"
09:10, 20.04.2015
Жанрът "Къща-музей"
09:05, 17.04.2015
Ислямска държава и разрушаването на културно наследство
09:05, 16.04.2015
Отчет на бюджетите в театрите
09:09, 15.04.2015
Лувърът – музеят модел
10:30, 14.04.2015
Светите персонажи в културата
09:15, 13.04.2015
Отбивки и фотописи
09:12, 10.04.2015
Кино и мода
09:15, 09.04.2015
Авторитетът на медиите
09:15, 08.04.2015
Игрите на децата днес
09:05, 07.04.2015
"Мигновения" - реакции при откриването на една провокативна изложба
09:10, 06.04.2015
Вълненията и каузите на дванайсетокласниците
09:10, 03.04.2015
Зад кулисите на Метрополитън: Соня Йончева
09:10, 02.04.2015
Как медиите отразяват трагедиите
09:20, 01.04.2015
120 години българско изкуство
09:20, 31.03.2015
"Икар 2015": Има думата театърът
09:05, 30.03.2015
Картина от Венеция
09:15, 27.03.2015
Селата - посоки за туризъм и култура
09:20, 26.03.2015
Границите на визуалното
09:15, 25.03.2015
Екология, изкуство, култура
09:10, 24.03.2015
"Лачените обувки на българското кино" - първите 10
12:15, 23.03.2015
Последни броеве
Съдбата на арменския народ през погледа на изкуството
09:20, 28.04.2015
Плаващите кейове на Кристо
09:10, 27.04.2015
Социално ангажирано изкуство
09:10, 24.04.2015
Преобразуване на градското пространство
09:10, 23.04.2015
"На ръба" - екипът
09:10, 22.04.2015
Реакции за постановката "На ръба"
09:04, 21.04.2015
Селекцията на "Кан 2015"
09:10, 20.04.2015
Жанрът "Къща-музей"
09:05, 17.04.2015
Ислямска държава и разрушаването на културно наследство
09:05, 16.04.2015
Акценти
Леко повишаване на дневните температури
20:30, 07.12.2025
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
