В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Поезията не познава граници. Голямо удоволствие беше за мен да видя, че моите стихове са преведени на български. Признателна съм на преводачката, защото не е лесно да се превеждат стихове, каза Мириам ван Хее.
Нейната книга е родственица на предишна книга, направена на Боряна Кацарска, на друг много голям поет - "Човек в градината" на Рутхер Копланд. Между тези две вече съществуващи книги има прекрасен разговор, отбеляза Марин Будаков.
Какво още
казаха гостите в студиото вижте във
видеото.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Книгата "Зеленото ухо. Незавършеният роман на една студентка"
09:15, 27.01.2020
В очакване на фестивала "Ах, този мюзикъл"
09:15, 24.01.2020
Яворов между оригинала и фалшификата
09:15, 21.01.2020
100 години от рождението на Фелини
09:15, 20.01.2020
Рушен Видинлиев преди премиерата на филма "18% сиво"
09:15, 17.01.2020
Премиера на "Зорба" в Малък градски театър "Зад канала"
09:15, 16.01.2020
125 години от рождението на Гео Милев
09:15, 15.01.2020
Ден на българското кино
09:15, 13.01.2020
Европейските столици на културата
09:15, 10.01.2020
Откриха нови произведения на Пейо Яворов
09:15, 09.01.2020
Наградите "Златен глобус" 2019
16:53, 07.01.2020
Къде е мястото на хорото?
09:15, 07.01.2020
Японският архитект Арата Исозаки спечели "Прицкер" за 2019 година
09:15, 06.01.2020
Сайт обединява "Добрите българи"
09:15, 03.01.2020
"На палци" - фотографска изложба на Дмитрий Александров
09:15, 02.01.2020
Културните събития на 2019 година
09:15, 31.12.2019
Филмите на 2019 година
16:56, 27.12.2019
Матине в памет на Димитър Шишманов в Съюза на архитектите
09:15, 27.12.2019
„Рицар, поет, дипломат. Книга за Коста Тодоров“ на Паун Генов
09:15, 26.12.2019
Бъдни вечер - културните кодове на празника
09:15, 24.12.2019
"Пресечна точка" - дебютният албум на акапелна група "Спектрум"
09:15, 23.12.2019
Допълнено издание на "Митология на прехода" на Алек Попов
09:15, 20.12.2019
Концерт-спектакъл "Спомен НЛО" на 20 декември в Зала 1 на НДК
09:15, 18.12.2019
Последни броеве
Книгата "Зеленото ухо. Незавършеният роман на една студентка"
09:15, 27.01.2020
В очакване на фестивала "Ах, този мюзикъл"
09:15, 24.01.2020
Речта на Рики Джървейс на церемонията по връчването на "Златните глобуси"
17:08, 22.01.2020
Изложбата "Графити" на Давид Йоан - поглед към градското съвременно изкуство
09:15, 22.01.2020
Яворов между оригинала и фалшификата
09:15, 21.01.2020
100 години от рождението на Фелини
09:15, 20.01.2020
Рушен Видинлиев преди премиерата на филма "18% сиво"
09:15, 17.01.2020
Премиера на "Зорба" в Малък градски театър "Зад канала"
09:15, 16.01.2020
125 години от рождението на Гео Милев
09:15, 15.01.2020
Акценти
Облачно време през почивните дни със слаби превалявания в неделя
20:30, 16.12.2025
Поезията не
познава граници. Голямо удоволствие
беше за мен да видя, че моите стихове са
преведени на български. Признателна
съм на преводачката, защото не е лесно
да се превеждат стихове, каза Мириам
ван Хее.
Нейната книга
е родственица на предишна книга, направена
на Боряна Кацарска, на друг много голям
поет - "Човек в градината" на Рутхер
Копланд. Между тези две вече съществуващи
книги има прекрасен разговор, отбеляза
Марин Будаков.
