В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
Според него "Проповед за падането на Рим" е лабиринт с много сюжетни линии и нива на прочит, за които читателят трябва да е подготвен.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Хилда Казасян с нов видеоклип и концерт
09:16, 12.06.2017
"Цвете за Гошо"
09:15, 09.06.2017
"Кирето: Момчето, което си отиде" - филм за режисьора Людмил Кирков
09:01, 08.06.2017
За правата на жените в България, политики и медиен език
09:15, 07.06.2017
1967-а: 50 години по-късно
09:16, 06.06.2017
Какво е бъдещето на сериалите?
09:15, 05.06.2017
Документалният филм „Ботев - в сянката на паметника”
09:15, 02.06.2017
В света на куклите
09:15, 01.06.2017
"Щурците" за своя 50-годишен юбилей
09:10, 31.05.2017
Международен фестивал за театър и съвременен танц "Черната кутия"
09:15, 30.05.2017
Кан - от червения килим в първо лице
09:15, 29.05.2017
"Туин пийкс" отново на екран
09:15, 26.05.2017
Кой взе наградите "Аскеер" 2017?
09:26, 25.05.2017
Денят на славянската писменост и на българската просвета и култура
08:20, 24.05.2017
"Под игото" на шльокавица
09:15, 23.05.2017
Какво се случи на Венецианското биенале 2017?
09:00, 22.05.2017
Има ли скандал във Фондация "Пловдив 2019"?
09:15, 19.05.2017
Културата - между обществения интерес и държавната политика
09:10, 18.05.2017
"Дани и дълбокото синьо море"
09:15, 17.05.2017
"Europe" с концерт в България
09:15, 16.05.2017
Най-големият меценат на българското изкуство
09:15, 15.05.2017
"Дългото сбогуване" на Deep Purple
09:15, 12.05.2017
"Киното срещу властта"
09:15, 11.05.2017
"Кръстникът": 45 години по-късно
09:10, 10.05.2017
Изложбата "Аз, моя милост и ЕС"
09:15, 09.05.2017
Нощ на литературата
09:17, 08.05.2017
"Ново българско кино" по БНТ1
05:44, 05.05.2017
Последни броеве
Хилда Казасян с нов видеоклип и концерт
09:16, 12.06.2017
"Цвете за Гошо"
09:15, 09.06.2017
"Кирето: Момчето, което си отиде" - филм за режисьора Людмил Кирков
09:01, 08.06.2017
За правата на жените в България, политики и медиен език
09:15, 07.06.2017
1967-а: 50 години по-късно
09:16, 06.06.2017
Какво е бъдещето на сериалите?
09:15, 05.06.2017
Документалният филм „Ботев - в сянката на паметника”
09:15, 02.06.2017
В света на куклите
09:15, 01.06.2017
"Щурците" за своя 50-годишен юбилей
09:10, 31.05.2017
Акценти
Предимно слънчево следобед
12:20, 13.06.2026
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
