В предаването
Части от предаването
Всички броеве
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
Според него "Проповед за падането на Рим" е лабиринт с много сюжетни линии и нива на прочит, за които читателят трябва да е подготвен.
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във
Facebook
и
Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube
Вече може да ни гледате и в
TikTok
Намерете ни в
Google News
Факти срещу пропаганда
09:05, 04.10.2016
Публичният образ на политиците - отговорност и риск
09:15, 03.10.2016
Новата кампания на БНТ1 "Мост към Кристо"
09:15, 30.09.2016
Фестивал за документално кино Sofia Biting Docs
09:15, 29.09.2016
Културното наследство: достъпно, поддържано, защитено
09:15, 28.09.2016
"Власт и съпротива" на Илия Троянов
09:15, 27.09.2016
Една жена във войната
09:15, 26.09.2016
"Травиата" на сцената на Старозагорската опера
09:15, 23.09.2016
За цената на българската независимост
09:15, 22.09.2016
Безсмъртното творчество на американския драматург Едуард Олби
09:15, 21.09.2016
Фестивал на българския игрален филм "Златна роза"
09:15, 20.09.2016
Интелектуалци и дискриминация
09:15, 19.09.2016
Европейски дни на наследството
09:15, 16.09.2016
Архитектурното наследство на социализма
09:15, 15.09.2016
Финландската поетеса Хели Лаксонен в България
09:15, 14.09.2016
Европейски писателски срещи в Пловдив
09:15, 13.09.2016
Паметник на ген. Иван Колев в Добрич
09:15, 12.09.2016
Обзор на "Аполония" 2016
09:15, 09.09.2016
Театралната постановка "Ничия земя” на "Аполония”
09:20, 08.09.2016
Младите и поезията
09:15, 07.09.2016
Финалът на "Пътуващото лятно кино с БНТ1"
10:31, 06.09.2016
Празници на изкуствата "Аполония" 2016
09:15, 05.09.2016
Нишвил джаз фестивал
09:15, 29.07.2016
"Пътуващо лятно кино на БНТ 1" в София
09:15, 28.07.2016
Има ли символно значение атаката в църквата "Сент Етиен дю Рувре"
09:15, 27.07.2016
Най-високият рок концерт в Европа на връх Мусала
09:15, 26.07.2016
България отвисоко
09:15, 25.07.2016
Последни броеве
Факти срещу пропаганда
09:05, 04.10.2016
Публичният образ на политиците - отговорност и риск
09:15, 03.10.2016
Новата кампания на БНТ1 "Мост към Кристо"
09:15, 30.09.2016
Фестивал за документално кино Sofia Biting Docs
09:15, 29.09.2016
Културното наследство: достъпно, поддържано, защитено
09:15, 28.09.2016
"Власт и съпротива" на Илия Троянов
09:15, 27.09.2016
Една жена във войната
09:15, 26.09.2016
"Травиата" на сцената на Старозагорската опера
09:15, 23.09.2016
За цената на българската независимост
09:15, 22.09.2016
Акценти
Слънцето ще е щедро за Великден, до 18° утре
12:25, 12.04.2026
Винаги има много равнища на четене на един текст и не е необходимо да се владеят всички имлицитни референции или междутекстови препратки, за да се оцени един роман. Предполагам, че когато се чете един роман от чуждестранната литература, има една голяма част от имплицитно препращане, което ни убягва, изплъзва ни се, но въпреки това остава нещо, което успяваме да разберем, каза Жером Ферари в отговор на въпрос дали "Проповед за падането на Рим" не е книга за избрани.
Дългите фрази при Жером не са сложни съставни изречения с много вметнати, а са отделни изречения, които чисто пунктуационно разделя. Тук не става въпрос за една безкрайно утежнена фраза при него, коментира спецификата на текста преводачът Георги Ангелов.
